If you were to step into a time machine and travel to the
year 1600 you might catch an premier performance of Julius Caesar, As You Like
It, Twelfth Night or Hamlet. The thing that might surprise you most is no one
on stage (or in the audience) would sound anything like you expect. We’re used
to hearing, “To be or not to be” in a very aloof, posh accent, the way Sir
Lawrence Olivier would deliver it. But 400 years ago absolutely no one spoke
like that. The British Library has compiled recordings of some of Shakespeare’s
most famous works in O.P. – Original Pronunciation. It’s amazing how familiar
it sounds. "Rather than it being more difficult for people to understand,”
says Ben Crystal, director of the recordings, “It has flecks of nearly every
regional U.K. English accent, and indeed American and Australian, too. It's a
sound that reminds people of the accent of their home.”
No comments:
Post a Comment